【用戶】吳哲賢
【年級】小二上
【評論內容】句中 “ 席捲天下”、“包舉宇內”、 “囊括四海”。 “併吞八荒”雖然原本是有差異的近義詞,但在本句這個具體的語言環境中,都棄異存同,用作等義詞了。“席捲”、“包舉”、“囊括”、“併吞”都有“吞併”的意思,“天下”、“宇內”、“四海”、“八荒”都有“天下”的意思,“意”、“心”都有心意的意思。寫作上雖有變化,閱讀時卻可以互訓,全句主要意思是:“(秦孝公)有併吞天下的野心”。出處:http://blog.xuite.net/reader3348842/twblog/127824644-%E9%97%9C%E6%96%BC%E9%8C%AF%E7%B6%9C%E4%BF%AE%E8%BE%AD