【謝安安】評論
原文:鄭板橋為秀才時,三至邗江,售書賣畫,無識者,落拓可憐。復舉於鄉,旋登甲榜,聲名大震。再至邗江,則爭索先生墨妙者,戶外履常滿。翻譯:鄭板橋還是秀才時,曾經三次拜訪邗江,出售他的書法字畫,卻沒有人欣賞這些作品,非常的落魄可憐。後來他在鄉試中舉,金榜題名,因此聲名大噪。他又再次拜訪邗江,爭相購買鄭板橋先生作品的人往往擠滿門外。
【Lung】評論
鄭板橋先生,書法鍾王,參以米蔡,轉似篆隸;畫則得所南甕家法,更參以徐青藤老人,揮灑雄杰之致,便卓然大家。為秀才時,三至邗江,售書賣畫,無識者,落拓可憐。復舉於鄉,旋登甲榜,聲名大震。再至邗江,則爭索先生墨妙者,戶外履常滿。