33-34為題組
閱讀下文,回答33-34題。舂陵俗不種菊,前時自遠致之,植於前庭牆下。及再來也,菊已無矣。徘徊舊圃,嗟嘆久之。誰不知菊也,芳華可賞,在藥品是良藥,為蔬菜是佳蔬。縱須地趨走,猶宜徙植修養,而忍蹂踐至盡,不愛惜乎!於戲!賢士君子自植其身,不可不慎擇所處。一旦遭人不愛重如此菊也,悲傷奈何!於是更為之圃,重畦植之。其地近宴息之堂,吏人不此奔走;近登望之亭,旌旄不此行列。縱參歌妓,菊非可惡之草;使有酒徒,菊為助興之物。為之作記,以託後人;並錄藥經,列於記後。(元結〈菊圃記〉)

【Cash】評論
舂陵這個地方的習俗是不喜種菊花的,我之前曾經從別處帶來,種植在院前的牆下。等我再來的時候,菊花已經不在了。我徘徊在種過菊花的地方,嘆息了很久。 誰不知道菊花很具有觀賞性呢?既是很好的藥材,又可以作為蔬菜。就算把它種在人來人往的地方不大合適,那就把它移植到別處好了,怎麼忍心完全摧毀掉,這麼不知道愛惜呢?賢人君子們立身處世,不能不慎重選擇處所啊,一旦不合時宜,招人厭棄,就像這菊花一樣,是多麼讓人傷心的事啊。于是我另开辟了一片园圃,重新种植菊花。这个地方接近人起居休息的地方,一般人不会走到这里来;靠近闲时登高望远的亭台,远离熙来攘往的车马人群。就算对歌妓来说,菊花也不是什么讨厌的东西;对于饮酒者,菊花还可以助兴。我为这个新建的菊圃做了这篇记,传给后人,并且摘录了《药经》,写在后面。