【侯惠齡】評論
好煩唷!蘇轍、蘇是在作怪
【Gina Zhuang】評論
〈瘞一ˋ旅文〉維正德四年、秋月二日,有吏目云自京來者,不知其名氏;攜一子一僕,將之任,過龍場,投宿土苗家。予從籬落間望見之,陰雨昏黑,欲就問訊北來事,不果。明早,遣人覘(音:沾)之,已行矣。薄午,有人自蜈蜙坡來,云一老人死坡下,傍兩人哭之哀。予曰:「此必吏目死矣。傷哉!」薄暮,復有人來云,坡下死者二人,傍一人坐哭。詢其狀,則其子又死矣。明日,復有人來云,見坡下積尸三焉;則其僕又死矣。嗚呼傷哉! (翻譯):正德四年八月三日,有位據稱是從北京城來的吏目,不知道他姓名;帶了一個孩子、一個僕人要前去上任,路過龍場這個地方,投宿在當地苗人的家裡。我從籬芭間看到他們,那時正下著陰陰的細雨、光線昏暗,我本想...