問題詳情

一、Translate the following passage into Chinese.(25 分)The lights have gone out in Detroit. Forty percent of the streetlights don’t work, sincethere isn’t enough money to keep them on, or up, in a city that some 60 years ago was therichest in the country. By declaring bankruptcy on July 18, it became the largest evermunicipal failure in the U.S.Creditors—including big-name investors and pension funds—are already waiting tosee who will get paid first, or at all. Public workers are bracing for pension cuts that mayleave their retirement plans in ruins. Residents can look for taxes to go up even as servicescontinue to decline. There’s talk of auctioning off prize works from the Detroit Institute ofArts to pay for more ambulances. Downtown businesses are being asked to pay for theirown security patrols since so many police have been laid off. Though nearly everyoneagrees that Detroit is in particularly bad shape, many of its underlying issues—crushingdebt and unfunded and unsustainable retiree benefits—are not unique.

參考答案

答案:B
難度:非常簡單0.919033
統計:A(172),B(2395),C(31),D(8),E(0)

用户評論

【用戶】joycatty

【年級】高一下

【評論內容】中央法規標準法 第十三條 法規明定自公布或發布日施行者,自公布或發布之日起算至第三日起發生效力。

【用戶】我要當警察

【年級】高一上

【評論內容】請問什麽情況要加三天,什麽情況不用呢?

【用戶】uu

【年級】

【評論內容】中央法規標準法 第 13 條 法規明定自公布或發布日施行者,自公布或發布之日起算至第三日起發生效力。第 14 條 法規特定有施行日期,或以命令特定施行日期者,自該特定日起發生效力。