【用戶】jinrong
【年級】高三上
【評論內容】治大國,若烹小鮮①,以道蒞②天下,其鬼不神③。非④其鬼不神,其神不傷人。非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷⑤,故德交歸焉⑥。[譯文]治理大國,好像煎烹小魚。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不僅鬼不起作用,而是鬼怪的作用傷不了人。不但鬼的作用傷害不了人,聖人有道也不會傷害人。這樣,鬼神和有道的聖人都不傷害人,所以,就可以讓人民享受到德的恩澤。[註釋]1、小鮮:小魚。2、蒞:臨。3、其鬼不神:鬼不起作用。4、非:不唯、不僅。5、兩不相傷:鬼神和聖人不侵越人。6、故德交歸焉:讓人民享受德的恩澤。[引語]本章講的是治國的道理,“治大國,若烹小鮮”是老子所說的一句傳頌很廣的名言。這是個比喻,“烹小鮮”就是煎烹...
【用戶】linlin鐵佐事務已上榜
【年級】大二下
【評論內容】根據道家「清靜無為」的政治理念,「治大國若烹小鮮」這句話最可能的含意是: (A)不能常常驚動騷擾人民 (B)必須滿足眾人口味為要務 (C)應常變化政令與治理手法 (D)必須具備精明靈巧的政治手腕作文- 102 年 - 102年身心障礙人員考五等國文(包括公文格式用語)#45646答案:A