【用戶】魁星踢斗
【年級】高三下
【評論內容】【原文】 善學者,師逸而功倍(2),又從而庸之(3)。不善學者,師勤而功半,又從而怨之。善問者如攻堅木(4),先其易者,后其節目(5),及其久也,相說以解(6)。不善問者反此。善待問者如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴,待其從容,然后盡其聲(7)。不善答問者反此。此皆進學之道也。 【注釋〕逸:安閑,這里指費力小。功:效果。(3)庸:功勞。攻:治,指加工處理木材。(5)節:樹的枝于交接處。目:紋理不順處。(6)說:同“悅”。(7)從容:同“舂容”,即撞鐘。 【譯文】 善于學習的人,老師費力小,而自己收到的效果卻很大,這要歸功于老師教導有方。不善于學習的人,老師費力...
【用戶】福銘簡
【年級】高三下
【評論內容】【原文】 善學者,師逸而功倍(2),又從而庸之(3)。不善學者,師勤而功半,又從而怨之。善問者如攻堅木(4),先其易者,后其節目(5),及其久也,相說以解(6)。不善問者反此。善待問者如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴,待其從容,然后盡其聲(7)。不善答問者反此。此皆進學之道也。 【注釋〕逸:安閑,這里指費力小。功:效果。(3)庸:功勞。攻:治,指加工處理木材。(5)節:樹的枝于交接處。目:紋理不順處。(6)說:同“悅”。(7)從容:同“舂容”,即撞鐘。 【譯文】 善于學習的人,老師費力小,而自己收到的效果卻很大,這要歸功于老師教導有方。不善于學習的人,老師費力...