問題詳情
三、Traduisez le texte suivant en chinois:(20 分)Le Kaléidoscope moderneOn danse le tango argentin à Paris, le bikutsi camerounais à Dakar, la salsa cubaine àLos Angeles. McDo sert ses hamburgers à Pékin, et Canton sa cuisine à Soho. L’art zen dutir à l’arc bouleverse l’âme germanique. La baguette parisienne a conquis l’Afrique del’Ouest. À Bombay, on voit le pape en mondovision. Les Indiens frémissent en direct à lavue des attentats de Madrid.L’expression de «mondialisation de la culture» désigne cette circulation de produitsculturels à l’echelle du globe. Elle suscite des réactions contrastées. Les uns y déchiffrentles promesses d’une planète démocratique unifiée par une culture universelle -- uneplanète réduite par les médias aux dimensions d’un «village global», comme le disaitMarshall McLuhan. D’autres y voient la cause d’une inéluctable perte d’identité qu’ilsdéplorent. D’autres enfin militent pour affirmer leurs particularismes jusqu’à faire usagede la violence.Jean-Pierre Warnier, La mondialisation de la culture, 2004, p. 3
參考答案
答案:D
難度:簡單0.865465
統計:A(76),B(4),C(4),D(624),E(0)
用户評論
【馬自達】評論
為甚麼用「杏林」來代稱醫學界呢?根據《太平廣記‧卷十二‧董奉》上記載,「杏林」一詞的來源,是出自三國時代名醫董奉的故事。董奉是東漢末至三國時的東吳名醫,醫道高明,有妙手回春之術,並以高尚的醫德修養聞名於世。董奉與華陀、張仲景同負盛名,被譽為「建安三神醫」。 董奉後來到豫章廬山隱居。他住在山裡不種田,每天為人治病,分文不取。重病的人被他治好,董奉就讓患者種植五棵杏樹,治好病況輕的,就種植一棵。這樣經過了幾年,已經有十萬多棵,成了一片茂盛的杏樹林。他讓山中的鳥獸都在杏林中嬉戲,樹下雜草不生,就像是故意把草鋤光一樣。