【用戶】陳碧玲
【年級】高三下
【評論內容】景公之時-----景公在位的時候全部原文----景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:「怪哉!雨雪三日而天不寒。」晏子對曰:「天不寒乎?」公笑。晏子曰:「嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也!」公曰:「善!寡人聞命矣。」乃令出裘發粟,與饑寒。令所睹於塗者,無問其鄉;所睹於裡者,無問其家;循國計數,無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。孔子聞之曰:「晏子能明其所欲,景公能行其所善也。」註釋⑴景公:名杵臼,莊公的異母弟。⑵雨雪:下雪。雨,音--ㄩˋ,下雨。霽:雨、雪後天氣轉晴。⑶被:披。裘:用狐狸腋下的毛皮做的皮衣。⑷階:台階。⑸晏子:字平仲,...
【用戶】陳碧玲
【年級】高三下
【評論內容】景公之時-----景公在位的時候全部原文----景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:「怪哉!雨雪三日而天不寒。」晏子對曰:「天不寒乎?」公笑。晏子曰:「嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也!」公曰:「善!寡人聞命矣。」乃令出裘發粟,與饑寒。令所睹於塗者,無問其鄉;所睹於裡者,無問其家;循國計數,無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。孔子聞之曰:「晏子能明其所欲,景公能行其所善也。」註釋⑴景公:名杵臼,莊公的異母弟。⑵雨雪:下雪。雨,音--ㄩˋ,下雨。霽:雨、雪後天氣轉晴。⑶被:披。裘:用狐狸腋下的毛皮做的皮衣。⑷階:台階。⑸晏子:字平仲,...
【用戶】陳碧玲
【年級】高三下
【評論內容】景公之時-----景公在位的時候全部原文----景公之時,雨雪三日而不霽。公被狐白之裘,坐於堂側階。晏子入見,立有間,公曰:「怪哉!雨雪三日而天不寒。」晏子對曰:「天不寒乎?」公笑。晏子曰:「嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也!」公曰:「善!寡人聞命矣。」乃令出裘發粟,與饑寒。令所睹於塗者,無問其鄉;所睹於裡者,無問其家;循國計數,無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲。孔子聞之曰:「晏子能明其所欲,景公能行其所善也。」註釋⑴景公:名杵臼,莊公的異母弟。⑵雨雪:下雪。雨,音--ㄩˋ,下雨。霽:雨、雪後天氣轉晴。⑶被:披。裘:用狐狸腋下的毛皮做的皮衣。⑷階:台階。⑸晏子:字平仲,...