問題詳情

8 会議で質問に答えられなくて困っていたら、課長が(   )してくれた。
(A) キープ  
(B) フォロー
(C) マッチ  
(D) アップ

參考答案

答案:B
難度:適中0.486957
統計:A(95),B(168),C(36),D(28),E(0)

用户評論

【用戶】我愛阿,阿愛我

【年級】

【評論內容】会議で質問に答えられなくて困っていたら、課長が(   )してくれた。 (A) キープ     keep   保持,持續(B) フォロー   follow      接續,跟著(C) マッチ   match      配對(D) アップ    UP      向上的狀態会議で質問に答えられなくて困っていたら会議で   事情發生地,在什麼地方舉行用で。  ....1質問に   這裡的に 是對…什麼事情。.........2答えられ     這是答える的能力形答えられる。後面加否定 所以去る+ない-----3なくて    ない+て的形容詞變化。這裡的ない是い形容詞的ない,所以要い變成く+て .代表沒有或不的概念。                順便補充ない有命令形的用法,做命令時是ない+...

【用戶】我愛阿,阿愛我

【年級】

【評論內容】網路上找幾個例句,所以考試考的大部分都是單字。沒什好說的,多背日文單字就能得高分吧。When I bought an umbrella in a rush, it stopped raining.傘を急いで買ったら、雨がやんだ。kasa wo isoide kattara, ame ga yanda More examples using たら as when.親が怒ったら、子どもは泣きだしてしまった。oya ga okottara, kodomo wa naki-dashite-shimatta= When the parents told the child off  (got angry), he started crying.

【用戶】我愛阿,阿愛我

【年級】

【評論內容】会議で質問に答えられなくて困っていたら、課長が(   )してくれた。 (A) キープ     keep   保持,持續(B) フォロー   follow      接續,跟著(C) マッチ   match      配對(D) アップ    UP      向上的狀態会議で質問に答えられなくて困っていたら会議で   事情發生地,在什麼地方舉行用で。  ....1質問に   這裡的に 是對…什麼事情。.........2答えられ     這是答える的能力形答えられる。後面加否定 所以去る+ない-----3なくて    ない+て的形容詞變化。這裡的ない是い形容詞的ない,所以要い變成く+て .代表沒有或不的概念。                順便補充ない有命令形的用法,做命令時是ない+...

【用戶】我愛阿,阿愛我

【年級】

【評論內容】網路上找幾個例句,所以考試考的大部分都是單字。沒什好說的,多背日文單字就能得高分吧。When I bought an umbrella in a rush, it stopped raining.傘を急いで買ったら、雨がやんだ。kasa wo isoide kattara, ame ga yanda More examples using たら as when.親が怒ったら、子どもは泣きだしてしまった。oya ga okottara, kodomo wa naki-dashite-shimatta= When the parents told the child off  (got angry), he started crying.

【用戶】我愛阿,阿愛我

【年級】

【評論內容】会議で質問に答えられなくて困っていたら、課長が(   )してくれた。 (A) キープ     keep   保持,持續(B) フォロー   follow      接續,跟著(C) マッチ   match      配對(D) アップ    UP      向上的狀態会議で質問に答えられなくて困っていたら会議で   事情發生地,在什麼地方舉行用で。  ....1質問に   這裡的に 是對…什麼事情。.........2答えられ     這是答える的能力形答えられる。後面加否定 所以去る+ない-----3なくて    ない+て的形容詞變化。這裡的ない是い形容詞的ない,所以要い變成く+て .代表沒有或不的概念。                順便補充ない有命令形的用法,做命令時是ない+...

【用戶】我愛阿,阿愛我

【年級】

【評論內容】網路上找幾個例句,所以考試考的大部分都是單字。沒什好說的,多背日文單字就能得高分吧。When I bought an umbrella in a rush, it stopped raining.傘を急いで買ったら、雨がやんだ。kasa wo isoide kattara, ame ga yanda More examples using たら as when.親が怒ったら、子どもは泣きだしてしまった。oya ga okottara, kodomo wa naki-dashite-shimatta= When the parents told the child off  (got angry), he started crying.