【Blue】評論
子曰:「質勝文則野,文勝質則史;文質彬彬,然後君子。」孔子說:「一個人內在的樸質勝過外在的文采,那就像個鄙陋的鄉野之人;如果外在的文采勝過內在的樸質,那就像個掌文書的官吏,習於事務而誠意不足。樸質和文采調適均衡,那才稱得上是個君子。」1. 質:本質。指內在或先天的本質。2. 文:文采。指外加或後天的文采。3. 野:鄉野之人。指樸質如鄉野之人。4. 史:掌文書的官員。指文采斐然,有如掌文書的官員;其人外表文雅,詞采華飾,然或有真誠不足之失。5. 文質彬彬:樸質與文采調適均衡。彬彬,調配勻稱的樣子。