【評論主題】陶潛〈桃花源記〉:「山有小口,髣髴若有光,便『舍』船,從口入。」其中「舍」字用法,與下列何者相同?(A)子在川上曰:「逝者如斯夫!不『舍』晝夜。」(B)「舍」之,吾不忍其觳觫,若無罪而就地死。(C
【評論內容】
(A)子在川上曰「逝者如斯夫不『舍』晝夜。」→捨ㄕㄜˇ停止【語譯】(一)孔子站在河邊,看著水流不停,感歎著說:「過去的日子就像這水的流去一樣吧!不分晝夜地流去。」孔子因川流的啟示,明道體之不息,勉人惜時進學。
【評論主題】陶潛〈桃花源記〉:「山有小口,髣髴若有光,便『舍』船,從口入。」其中「舍」字用法,與下列何者相同?(A)子在川上曰:「逝者如斯夫!不『舍』晝夜。」(B)「舍」之,吾不忍其觳觫,若無罪而就地死。(C
【評論內容】
(A)子在川上曰「逝者如斯夫不『舍』晝夜。」→捨ㄕㄜˇ停止【語譯】(一)孔子站在河邊,看著水流不停,感歎著說:「過去的日子就像這水的流去一樣吧!不分晝夜地流去。」孔子因川流的啟示,明道體之不息,勉人惜時進學。
【評論主題】19.「駙馬其為荊王使於巴,見擔酖者。問之『是何以?』曰:『所以酖人也。』於是,請買之。金不足,又益之車馬。已得之,盡注之江。」依據這段文字,最適合形容駙馬的選項是:(A)富而好施 (B)輕財仗義 (
【評論內容】駙馬其(人名)為楚王出使到巴這個地方,看見一個擔著鴆(毒)的人,就問他說:「這是要做什麼的?」對方回答說:「要用來毒死人的。」於是,駙馬其就請對方把鴆賣給他(為了不讓對方去毒死人),可是身上的錢不夠買,就連自己的車馬也加上去,才買下來。一買下鴆毒,就把鴆毒全都倒進江中。
【評論主題】18.「黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向?未遂風雲便,爭不恣遊狂蕩?何須論得喪。才子詞人,自是白衣卿相。」文中畫底線處的意思為何?(A)意外落榜,朝廷破格延聘 (B)勉強上榜,屢遭權貴排擠(C
【評論內容】
黃金榜上沒有我的大名,偶然喪失了當狀元的希望。圣明的朝代暫時遺落賢才,我怎么療治心靈的創傷?既不能大顯才華實現風云志向,那就一任自己縱情放蕩。更何況管它得與喪!我本才子詞人,自應是白衣卿相。
白衣卿相:指自己才華出眾,雖不入仕途,也有卿相一般尊貴。白衣:古代未仕之士著白衣。
【評論主題】24.下列哪一組讀音完全相同?(A)堂「廡」/「嫵」媚 (B)陪「侍」/對「峙」(C)「嗆」鼻/悲「愴」 (D)白「幡」/「藩」籬
【評論內容】
堂「廡」ㄨˇ 「嫵」媚 ㄨˇ
陪「侍」ㄕˋ 對「峙」ㄓˋ
「嗆」鼻ㄑㄧㄤˋ 悲「愴」ㄔㄨㄤˋ
白「幡」ㄈㄢ 「藩」籬ㄈㄢˊ
【評論主題】8.語文中常見以「人體部位」為喻,例如:劉邦視張良為「股肱」大臣,是以「股肱」比喻「左右輔助的人」。下列文句「」內的人體喻詞,何者是取「距離極近」之義?(A)這件案子調查到現在,總算有點「眉目」了 (
【評論內容】
「肘腋」:比喻事情就發生在身旁
【評論主題】28.下列□內均應填入數目字。按照數目字由小至大的次序排列,下列哪個選項正確? 甲、□步成詩 乙、□人同心,其利斷金 丙、□里洋場 丁、折腰□斗 戊、身懷□甲(A)乙丁戊甲丙 (B)甲丙丁乙戊 (C)
【評論內容】
二人同心,其利斷金
折腰五斗
身懷六甲 七步成詩
十里洋場
【評論主題】9.下列文句的「期」字,與「富貴非吾願,帝鄉不可期」的「期」用法完全相同的是:(A)朝與佳人期,日夕殊不來 (B)天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期(C)外無期功疆近之親,內無應門五尺之童 (D)是以君子
【評論內容】
外無期功疆近之親,內無應門五尺之童ㄐㄧ喪服中期服的簡稱。期功:皆喪服名。期,音ㄐㄧ,期服,周年之服,如為白叔父母、兄弟服期服。功,功服,大功服,九月;小功服,五月,如為堂兄弟服大功;為堂姪服小功。彊:音ㄑㄧㄤˊ,通「強」,強有力。五尺之僮:尚未年成之僮。僮,小奴。 白話翻譯:在外沒有屬於期服、功服之類強而有力的近親,在內沒有看守門戶的僮僕。意謂家世凋零,孤苦無依。
【評論主題】陶潛〈桃花源記〉:「山有小口,髣髴若有光,便『舍』船,從口入。」其中「舍」字用法,與下列何者相同?(A)子在川上曰:「逝者如斯夫!不『舍』晝夜。」(B)「舍」之,吾不忍其觳觫,若無罪而就地死。(C
【評論內容】
(A)子在川上曰「逝者如斯夫不『舍』晝夜。」→捨ㄕㄜˇ停止【語譯】(一)孔子站在河邊,看著水流不停,感歎著說:「過去的日子就像這水的流去一樣吧!不分晝夜地流去。」孔子因川流的啟示,明道體之不息,勉人惜時進學。
【評論主題】「伐根以求木茂,塞源而欲流長」意謂:(A)為山九仞,功虧一簣 (B)物極必反,前功盡棄(C)倒行逆施,難免民怨 (D)辛苦經營,終於有成
【評論內容】
原文: 臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而豈望流之遠,根不固而何求木之長。德不厚而思國之治,雖在下愚,知其不可,而況於明哲乎!人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念於居安思危,戒貪以儉,德不處其厚,情不勝其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流長者也。
譯文:
臣聽說要求樹木長得高大,一定要穩固它的根底;想要河水流得遠長,一定要疏通它的源泉;要使國家安定,一定要積聚它的德義。源泉不深卻希望河水流得遠長,根底不穩固卻要求樹木長得高大,道德不深厚卻想國家的安定,臣雖然愚笨,(也)知道這是不可能的,何況(象陛下這樣)明智的人呢?國君掌握帝位的重權,處在天地間最高的地位,不考慮在安樂時想到危難、用節儉來消除奢侈,這也象砍伐樹木的根卻要求樹木茂盛,阻塞水的源頭卻希望水流得長遠一樣啊。