【KlugTina】評論
It is important that recruiting agencies are obliged by law to ensure their workers access to legal aid, covered by payment to the insurance consortium by the migrants before departure. 重要的是,招聘機構有義務確保他們的工人獲得法律援助,由移民在出發前向保險聯盟支付。consortium合夥;聯合 ;國際財團;國際借款團(A) elicited 引發(B) evaded 逃避(C) obsessed 迷戀(D) obliged 有義務We are very much obliged to you for your help . 我們非常感激你的幫助。She was obliged to go back to work in order to help meet the family expenses . 為了補貼家用, 她不得不回去工作。只知道 名詞 ...
【Jeremyta Chen】評論
are obliged by law 也可以翻成「法律強制規定」
【小銀】評論
有義務就是「不得不」、「必須」的意思,意即如果不這樣做,會遭受不好的後果,而且那件必須做的事情是基於法律或道義等等比較正當的理由。被迫則通常用來描述必須做不正當、不好、不該做的事情。「有義務」與「被迫」不完全相同,但是概念相近,所以oblige同時有這兩個意思是可以理解的。例句:搶匪拿槍指著我,我被迫說出保險箱密碼。因為法律規定,我必須靠右行駛。