問題詳情

孟嘗君逐於齊而復反。譚拾子迎之於境,謂孟嘗君曰:「君得無有所怨齊士大夫?」孟嘗君曰:「有。」「君滿意殺之乎?」孟嘗君曰:「然。」譚拾子曰:「事有必至,理有固然,君知之乎?」孟嘗君曰:「不知。」譚拾子曰:「事之必至者,死也;理之固然者,富貴則就之,貧賤則去之。此事之必至,理之固然者。請以市諭:市,朝則滿,夕則虛,非朝愛市而夕憎之也。求存故往,亡故去。願君勿怨。」孟嘗君乃取所怨五百牒削去之,不敢以為言。(《戰國策.齊策)
【題組】13. 文中「孟嘗君逐於齊而復反」,意謂:
(A)孟嘗君奔走於齊國企圖再次謀反
(B)孟嘗君被齊君驅逐以後企圖謀反
(C)孟嘗君遭齊君罷黜以後又被召回
(D)孟嘗君到齊國訪求賢才後返回國境

參考答案

答案:C
難度:簡單0.725838
統計:A(16),B(55),C(368),D(30),E(0)

用户評論

【用戶】小教上岸了!謝謝阿。需要

【年級】大二下

【評論內容】話說從前被驅逐出境的 孟嘗 君,重新獲得齊王的信任,回到齊國。譚拾子跑去機場接他,卻看 孟嘗 君的臉上殺氣騰騰,就問他說:「請問,您是不是準備回來修理齊國的官員?」孟嘗君:「哼!這些兔崽子,不剝了他們的兔皮,俺的田字就倒過來寫!」譚拾子:「剝皮而已嗎?怎麼不乾脆把他們碎屍萬段?」孟嘗君:「俺正有此意!」譚拾子:「那麼您想過沒有?有些事一定會來,而有一些事情,本來如此呀。」孟嘗君想了想,不太明白:「一定會來?」譚拾子:「每一個人有一天都會死,所以死亡,是一定會來的事。」孟嘗君沉吟片刻又問:「那本來如此的又是什麼?」譚拾子:「你富貴了,有權勢了,既可以給別人好處,又可以修理別人,這時大家就來跟你好。可...

【用戶】王慧婷

【年級】小三上

【評論內容】譯文:

【用戶】a0937108755

【年級】高二下

【評論內容】田字倒過來寫還不是一樣...

【用戶】derek801204

【年級】小四下

【評論內容】戰國策.齊策孟嘗君逐於齊而復反,意謂:孟嘗君遭齊君罷黜以後又被召回 。

【用戶】小教上岸了!謝謝阿摩。需要

【年級】大二下

【評論內容】話說從前被驅逐出境的 孟嘗 君,重新獲得齊王的信任,回到齊國。譚拾子跑去機場接他,卻看 孟嘗 君的臉上殺氣騰騰,就問他說:「請問,您是不是準備回來修理齊國的官員?」孟嘗君:「哼!這些兔崽子,不剝了他們的兔皮,俺的田字就倒過來寫!」譚拾子:「剝皮而已嗎?怎麼不乾脆把他們碎屍萬段?」孟嘗君:「俺正有此意!」譚拾子:「那麼您想過沒有?有些事一定會來,而有一些事情,本來如此呀。」孟嘗君想了想,不太明白:「一定會來?」譚拾子:「每一個人有一天都會死,所以死亡,是一定會來的事。」孟嘗君沉吟片刻又問:「那本來如此的又是什麼?」譚拾子:「你富貴了,有權勢了,既可以給別人好處,又可以修理別人,這時大家就來跟你好。可...

【用戶】a0937108755

【年級】高二下

【評論內容】田字倒過來寫還不是一樣...

【用戶】derek801204

【年級】小五下

【評論內容】戰國策.齊策孟嘗君逐於齊而復反,意謂:孟嘗君遭齊君罷黜以後又被召回 。

【用戶】吳佩芳

【年級】高三下

【評論內容】去機場接孟嘗君…… 田字倒過來寫……,哈! 翻譯的好有趣