【Wangwang】評論
小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。譯文眉妝漫染, 疊蓋了部分額黃,鬢邊髮絲飄過,潔白的香腮似雪,懶得起來。畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。照一照新插的花朵,對了前鏡又對後鏡,紅花與容顏交相輝映。剛穿上的綾羅裙襦,繡着一雙雙的金鷓鴣。