【Vivin Wu】評論
(A)洗盞「更」酌:更:「再、又」,更新之意。盞,淺而小的杯子。清洗酒杯,重新倒酒。醉則「更」相枕以臥:更:「彼此、互相」,更換之意。則,連詞,就。喝醉了以後又互相靠在對方身上躺下。(B)匹夫「見」辱:見:「受、被」,被動語態。匹夫,指「有勇無謀的人」。蘇軾《留侯論》:匹夫見辱,拔劍而起,挺身而鬥,此不足為勇也。信而「見」疑,忠而被謗:見:「受、被」,被動語態。「見」當助動詞,用在動詞前,就表示被動。(C)「鄉」為身死而不受:鄉:「昔者、原先、過去」。過去寧肯死亡都不接受。受:妥協。出入無時,莫知其「鄉」:鄉:「向」。出去進來没有定時,沒人知道它的走向。(D)千載誰「堪」伯仲間:堪:「能、可以...
【linlin鐵佐事務已上榜】評論
(A)洗盞「更」酌/醉則「更」相枕以臥 又、再/彼此、互相清洗酒杯,再度飲酒/醉了就互相枕著睡覺(B)匹夫「見」辱/信而「見」疑,忠而被謗 被,用在動詞前,表示被動常人被侮辱/誠實反被猜疑,忠心卻遭誹謗(C)「鄉」為身死而不受/出入無時,莫知其「鄉」 昔日、以前/通「向」,去向以前寧可餓死也不接受的/或進或出,既沒有一定的時間,也不知道它的去向(D)千載誰「堪」伯仲間/人不「堪」其憂,回也不改其樂 可以、能夠/勝任、承受千百年來,有誰能夠和他相比呢/一般人是無法忍受而憂愁不已,但是顏回卻依然不改變他原來的快樂
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
【更】ㄍㄥ【更】ㄍㄥˋ【更】ㄐㄧㄥ【見】ㄐㄧㄢˋ【見】ㄒㄧㄢˋ【鄉】ㄒㄧㄤˋ【鄉】ㄒㄧㄤ【堪】【洗盞更酌】【見疑】