【Vivin Wu】評論
譯文:在鏡湖邊蓋了幾間茅屋,雖然擁有藏書萬卷,卻救不了我的貧困。 燕子去了,燕子去了,明年春天又飛回來,日子就這樣過下去;花開花謝,就這樣一年春天又過去了。翻閱古書很高興可以見到仰慕的古聖先賢,看到水中自我的倒影,驚覺我已不再是從前年輕的模樣。自己覺得可笑,那消滅金人、報效國家的雄心壯志還在,現在我只能夠登上高台,慷慨激越的歌唱,還想有機會可以捨身報國。
【天天】評論
數間茅屋鏡湖濱,萬卷藏書不救貧。燕去燕來還過日,花開花落即經春。開編喜見 平生友,照水驚非曩歲人。自笑滅胡心尚在,憑高慷慨欲忘身。譯文:在鏡湖邊蓋了幾間茅屋,雖然擁有藏書萬卷,卻救不了我的貧困。 燕子去了,燕子去了,明年春天又飛回來,日子就這樣過下去;花開花謝,就這樣一年春天又過去了。翻閱古書很高興可以見到仰慕的古聖先賢,看到水中自我的倒影,驚覺我已不再是從前年輕的模樣。自己覺得可笑,那消滅金人、報效國家的雄心壯志還在,現在我只能夠登上高台,慷慨激越的歌唱,還想有機會可以捨身報國。曩ㄋㄤˇnǎng