【一定會上榜】評論
翻譯: 臧與谷兩人一塊兒放羊卻都把羊給搞丟了。問臧為什麼搞丟羊?說是拿著竹簡讀書而把羊給搞丟的;問谷為什麼搞丟羊?說是在玩骰子遊戲而把羊給搞丟的。這兩個人所做的事雖不一樣,但他們丟失羊的事實卻是同樣的。 伯夷為了賢名而死在首陽山下,盜跖為了私利而死在東陵山上,這兩個人致死的原因不同,而他們殘害生命、損傷本性的作為卻是相同的。又何必一定要讚譽伯夷而指責盜跖呢! 天下的人們都在為某種特定目的而獻身:那些為仁義而犧牲的,世俗稱他為「君子」;那些為財貨而犧牲的,世俗就稱他為「小人」。他們同樣是為了某一目的而犧牲,卻有的叫做君子,有的叫做小人。但若就他們殘害生命、損傷本性的作為而言,則盜跖和伯夷所犯的過錯是相同的,又何必在他們之間區分君子和小人呢!
【正義】評論
問穀奚事,則博塞以 遊~縱情於博弈玩樂