【GG88】評論
翻譯:我聽說士人生於世上,在內就侍奉父親,在外就侍奉君王;侍奉父親首要工作是使雙親榮貴,侍奉君王最重要的是使國家興旺。所以即使慈父也不會疼愛不能帶來好處的兒子,即使仁君也不會養著沒用的臣子。根據品德來授予官職的,是成功的君王;估計自己的能力來接受爵位的,是盡心忠君的臣子。所以君王不會平白無故地授官,臣子不應該平白無故地接受官職;無故授官叫做謬舉,無故接受官職叫做尸祿。《詩》中「素餐」講的就是這件事。這樣看來,(B)事君至忠之人應給予高官厚祿 比較適合吧? (D)尸位素餐之人應深感自慚形穢 似乎超譯了?文中並沒有提到自慚形穢的字眼啊?
【已上榜感謝阿法院小錄事】評論
我覺得B除了至忠之外,應該還要有能力
【郵局外勤正取79感謝阿】評論
因為是國考,所以B肯定是要消除的...我看到選項,第一個消除的就是A.B對長官盡忠..一定會有回報嗎?....只能說不見得了..= ="
【PH】評論
(A)事親至孝之人應獲得經費補助 (B)事君至忠之人應給予高官厚祿 (C)處世謙虛之人應坦然接受表揚 (D)尸位素餐之人應深感自慚形穢
【支持公開解答】評論
虛授謂之謬舉,虛受謂之尸祿,詩之素餐,所由作也。