【用戶】不叫賭俠的陳小刀
【年級】高三下
【評論內容】Germany plans to replace the roughly 6% of electricity generated by the three nuclear plants with not only renewables, but also gas and coal. More than 30% of Germany’s energy comes from coal, the dirtiest of the fossil fuels – and the government has made controversial decisions to turn to coal to help with energy security. 德國計劃不僅用可再生能源,還用天然氣和煤炭來替代這三個核電站所產生的大約 6% 的電力。 德國超過 30% 的能源來自煤炭,這是化石燃料中污染最嚴重的一種——政府做出了有爭議的決定,轉向煤炭以幫助保障能源安全。
【用戶】不叫賭俠的陳小刀
【年級】高三下
【評論內容】Germany plans to replace the roughly 6% of electricity generated by the three nuclear plants with not only renewables, but also gas and coal. More than 30% of Germany’s energy comes from coal, the dirtiest of the fossil fuels – and the government has made controversial decisions to turn to coal to help with energy security. 德國計劃不僅用可再生能源,還用天然氣和煤炭來替代這三個核電站所產生的大約 6% 的電力。 德國超過 30% 的能源來自煤炭,這是化石燃料中污染最嚴重的一種——政府做出了有爭議的決定,轉向煤炭以幫助保障能源安全。