【Ady Che】評論
大道之行也,天下爲公,選賢與能(D),講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子(C),使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必爲己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作(B),故外戶而不閉,是謂大同。《禮記.禮運》譯文在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能幹的人選拔出來(D),講求誠信,培養和睦(氣氛)。所以人們不單奉養自己的父母,不單撫育自己的子女(C),要使老年人能終其天年,中年人能爲社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養。男子有職務,女子有歸宿。對於財貨,人們憎恨把它扔在地上的行爲,卻不一定要自己私藏;人們都願意爲公衆之事竭盡全力,而不一定爲自己謀私利。因此奸邪之謀不會發生,盜竊、造反和害人的事情不發生(B)。所以大門都不用關上了,這叫做理想社會。
【許佳琪】評論
因此人們不該只是奉養孝順自己的父母也不該只是撫養愛護自己的子女要讓老年人都能安享天年壯年人都能各展長才未成年的孩童可以得到良好成長環境
【kiki】評論
因此人們不該只是奉養孝順自己的父母也不該只是撫養愛護自己的子女要讓老年人都能安享天年壯年人都能各展長才未成年的孩童可以得到良好成長環境