【艾芙琳】評論
青玉案(元夕)‧辛棄疾東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾裏尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。【語譯】一夜東風,催放了千株萬棵樹上的花朵,更似是,吹落了滿天繁星如雨下。駿馬彩車絡繹不斷,香氣瀰漫了整條路。洞簫悠揚地吹奏著,彩燈璀燦地在迴旋,徹夜魚燈穿梭,龍燈游轉。姑娘們穿戴入時的衣著飾物,打扮得花枝招展,結伴同游,歡笑盈盈,隨著一股股香氣,漸漸從面前消逝。我在喧鬧的人群中一次又一次去尋找心中的她。驟然回頭張望,原來心中的她,默默地處身在燈火最冷清的地方。【評析】作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家...
【Irene Chang】評論
感謝您!
【劉翰駿】評論
完全靠一個東風,又沒有過年的感覺..... 就猜元宵....