【Hsu Baleng】評論
rankle (傷口等)化膿, 發炎; 疼痛不已;ranger 美】國有森林護林員, 國家公園管理員
【Wang Eva】評論
贖金 - 贖金
【Scorpiogirl】評論
(C) random n.1. (現只用於at random)任意行動; 隨機過程[U]He took a book at random.他隨手取了一本書。(D) ransomn.1. 贖金[C]They held the travellers for ransom.他們將旅客當作人質索取贖金。2. 贖, 贖出, 贖回; 贖身[U]※remedyn.1. 治療; 治療法; 藥物[U][C][(+for/against)]I know a remedy for headaches.我知道一種治頭疼的藥。2. 補救(法); 糾正(法)[U][C][(+for)]I don't suppose there'll ever be a remedy for that.我想那件事不會有任何補救辦法。3. 賠償, 補償
【骨頭(警 上榜)】評論
hostage翻譯:人質。(A) ranger翻譯:護林員;園林管理工, 國際女童軍成員(國際女童軍是名為Guides 的一個國際組織,其成員為年齡14-19歲的年青女孩)。(B) rankle翻譯:使人耿耿於懷;令人懷恨;使人怨憤不已。(C) random翻譯:任意的;隨機的;胡亂的, 奇怪的,異常的。(D) ransom翻譯:贖金, (付錢)贖(人),贖出,贖回。
【骨頭(行政警特上榜)】評論
hostage翻譯:人質。(A) ranger翻譯:護林員;園林管理工, 國際女童軍成員(國際女童軍是名為Guides 的一個國際組織,其成員為年齡14-19歲的年青女孩)。(B) rankle翻譯:使人耿耿於懷;令人懷恨;使人怨憤不已。(C) random翻譯:任意的;隨機的;胡亂的, 奇怪的,異常的。(D) ransom翻譯:贖金, (付錢)贖(人),贖出,贖回。
【骨頭(一般警特行政上榜)】評論
hostage翻譯:人質。(A) ranger翻譯:護林員;園林管理工, 國際女童軍成員(國際女童軍是名為Guides 的一個國際組織,其成員為年齡14-19歲的年青女孩)。(B) r.....看完整詳解
【我愛阿摩,阿摩愛我】評論
(C) random n.1. (現只用於at random)任意行動; 隨機過程[U]He took a book at random.他隨手取了一本書。(D) ransomn.1. 贖金[C]They held the travellers for ransom.他們將旅客當作人質索取贖金。2. 贖, 贖出, 贖回; 贖身[U]※remedyn.1. 治療; 治療法; 藥物[U][C][(+for/against)]I know a remedy for headaches.我知道一種治頭疼的藥。2. 補救(法); 糾正(法)[U][C][(+for)]I don't suppose there'll ever be a remedy for that.我想那件事不會有任何補救辦法。3. 賠償, 補償