【鄭婷尹】評論
[注釋]銀漢:即銀河。玉盤:指月亮。 [譯文]夜幕降臨,雲氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風雲所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢? (賞析)這首小詞 ,題為“中秋月 ”,自然是寫“人月圓”的喜悅;調寄《陽關曲 》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚後不久又得分手的哀傷與感慨。
【Lin Shara】評論
明年明月何處看→通常只有在中秋會賞月
【地特已錄取 樺 Jan】評論
39 下列詩句中,描寫秋天情景的選項是: (A)何當載酒來,共醉重陽節 (B)寒食江村路,風花高下飛 (C)便覺眼前生意滿,東風吹水綠參差 (D)暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤 (E)千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符編輯私有筆記及自訂標籤
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
2.蘇軾〈中秋〉:「暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。此生此夜不長好,明月明年何處看?」對於此詩情境及意涵的詮釋,何者最為適切? (A)月明星稀,思慕遠方友人 (B)月色嬋娟,享受安閒自得 (C)月明夜靜,慨歎好景不常 (D)月下花前,感懷悲歡離合