【1000】評論
本詩出自杜審言〈和晉陵路丞早春游望〉。語譯:「唯有外出作官的人,才會對時令的改變特別敏感。太陽冉冉從東海升起,映紅滿天雲霞;梅花柳葉渡江而至,送來欣欣向榮的春意。溫暖的氣候催促著黃鶯婉轉的鳴叫;明媚的春光浮萍由淺變成深綠,忽然聽到你高雅古樸的詩作,使我歸家的思緒泛起,眼淚就要沾滿衣裳。」 從「淑氣」(指溫和怡人的氣息)、「黃鳥」(指黃鶯)與「梅柳」,可知全詩以春天為背景,故「南風」(指和風,特指夏天由南向北吹的風)一詞與季節不符;若再由「宦遊人」一詞來解讀,「歸思」比「離愁」一詞精準。