【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】
【評論內容】彼は仕事の合間 ______、試合の練習______ いる。 を縫って=比較接近 漢字的縫補空間和時間的概念(像針一樣擠入,交錯縫補)。解釋如下:https://hinative.com/ja/questions/19756漢字で書くと、「縫って走る」となります。「縫う」とは、針で布の裏表を交互に通すことです。「縫って走る」だけでは使わず、「人ごみを縫って走る」という言い方で使います。まるで、針が布の裏表を交互に通るように、人ごみを避けながらジグザグに進むことを「人ごみを縫って走る」と言います。=大至的意思是這樣:就完全像是這樣,針交互地通過布的裡外、避開人群的同時,用z形的方式前進。把這一種避開人群的同時,用z形的方式前進的事情,就叫作"人ご...
【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】
【評論內容】https://kotobank.jp/word/%E5%90%88%E9%96%93-421885合間 アイマ1 物事のとぎれる間の時間。あいだ。ひま。絶え間。「勉強の合間に仕事を手伝う」2 物と物との間。
【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】
【評論內容】彼は仕事の合間 ______、試合の練習______ いる。 を縫って=比較接近 漢字的縫補空間和時間的概念(像針一樣擠入,交錯縫補)。解釋如下:https://hinative.com/ja/questions/19756漢字で書くと、「縫って走る」となります。「縫う」とは、針で布の裏表を交互に通すことです。「縫って走る」だけでは使わず、「人ごみを縫って走る」という言い方で使います。まるで、針が布の裏表を交互に通るように、人ごみを避けながらジグザグに進むことを「人ごみを縫って走る」と言います。=大至的意思是這樣:就完全像是這樣,針交互地通過布的裡外、避開人群的同時,用z形的方式前進。把這一種避開人群的同時,用z形的方式前進的事情,就叫作"人ご...
【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】
【評論內容】https://kotobank.jp/word/%E5%90%88%E9%96%93-421885合間 アイマ1 物事のとぎれる間の時間。あいだ。ひま。絶え間。「勉強の合間に仕事を手伝う」2 物と物との間。