【Jasper】評論
太史公曰:「先人有言:『自周公卒,五百歲而有孔子。孔子卒後,至於今五百歲,有能紹明世,正《易傳》,繼《春秋》,本《詩》、《書》、《禮》、《樂》之際。意在斯乎?意在斯乎?』小子何敢讓焉!」太史公說:「先父曾說過:『自周公去世五百年後而有孔子。孔子死後到現在又是五百年了,應該有人能繼承孔子遺志,昌明世間的教化,整理《易傳》,接續《春秋》,意本《詩》、《書》、《禮》、《樂》嗎?其用意就在於此,在於此吧!』我又怎敢推讓這個歷史的重任呢?」先人:如稱「先父」,指司馬談。紹明世:紹,接續、繼承;明世,昌明當代教化。讓:謙退,辭讓。例:當仁不「讓」。
【Star Ya】評論
太史公說:“我的父親生前曾經說過:‘自周公死後,經過五百年才有了孔子。孔子死後,到今天也有五百年了,有誰能繼承聖明時代的事業,修正《易傳》,續寫《春秋》,本於《詩經》、《尚書》、《禮記》、《樂經》的嗎?’”他老人家的意思的就在於此,在於此吧!我又怎敢推辭呢。」
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
太史公曰:「先人有言:『自周公卒五百歲而有孔子。太史公說:「先人說過:『自周公死後五百年而有孔子。孔子卒後至於今五百歲,有能紹明世,正易傳,繼春秋,本詩書禮樂之際。』孔子死後到現在五百年,有能繼承清明之世,辨正《易傳》,接續《春秋》,遵奉《詩》、《書》、《禮》、《樂》精義的人嗎?』意在斯乎!意在斯乎!小子何敢讓焉。」他的用意就在於此,在於此吧!我又怎敢推辭呢。」太史公自序