【:)))】評論
微之,微之,不見足下面已三年矣;不得足下書欲二年矣。人生幾何,離闊如此!況以膠漆之心,置於胡越之身,進不得相合,退不能相忘,牽攣乖隔,各欲白首。微之,微之,如何!如何!天實為之,謂之奈何!翻譯微之啊,微之,沒見你的面已三年了;沒接到你的信也將近兩年了。人生能有多少日子呢?而離別的日子卻這樣的長久!況且以我們如膠似漆的交情。置身於南北遙隔的兩個地方,進一步不能彼此相聚,退一步又不能互相忘懷;心相牽繫,身相隔離,你我都快年老了。微之啊,微之,怎麼辦!怎麼辦!上天真的這樣安排,您說該怎麼辦呢?