問題詳情
55.現今使用的詞語當中,有大量外來語,如〈髻〉一文中,橫「愛司」是英文字母「S」的音譯;「蜜月」 (honey moon)是純義譯;「高爾夫球」(golf ball)則是半音譯半義譯;更有如「叩應」(call in)等是兼具音 譯和義譯的語詞。下列外來詞語屬於「純音譯」的是:(甲)沙西米(乙)維他命(丙)熱狗(丁)卡通(戊)冰淇淋 (己)浮屠(庚)駭客
(A)(甲)(丙)
(B)(甲)(丁)(己)
(C)(丙)(丁)(戊)
(D)(乙)(丙)(庚)。
參考答案
答案:B
難度:適中0.673716
統計:A(28),B(223),C(17),D(43),E(0)
用户評論
【貢丸(已上榜)】評論
維他命(vitamin):取「維持他人生命」的意思 跟字義有關沙西米 : 日本語卡通 : cartoon
【歐槿蓁(106年社會行政雙】評論
浮屠亦作浮圖,有二種不同解釋:一、梵文Buddha的音譯,同佛陀,即佛。二、梵文Buddnastupa音譯之訛略,即佛塔。