答案:D
統計:A:301,B:67,C:49,D:455,E:0
難度:適中
【Chiyan】評論
宋人有酤酒者,升概【升:量酒器。概:量】甚平【買賣公道】,遇客甚謹【待客殷勤】,為酒甚美,懸幟甚高,然而不售【酒卻賣不出去】,酒酸。怪其故,問其所知。問長者楊倩,倩曰:「汝狗猛耶【你店鋪裡養的看門狗凶惡嗎】?」曰:「狗猛則酒何故而不售【狗凶惡跟酒賣不出去有什麼關係】? 曰:「人畏焉。或令孺子懷錢挈壺甕而往酤,而狗迓ㄧㄚˋ【迎接】而齕ㄏㄜˊ之【而你的狗卻齜牙咧嘴竄出來咬人】,此酒所以酸而不售也。
【亞米】評論
「夫大臣為猛狗而齕有道之士矣,左右又為社鼠而閑主之情,人主不覺,如此,主焉得無壅,國焉得無亡乎? 」語譯:因大臣如猛狗咬賢士,左右之人如社鼠窺探君主的情況,但君主並無察覺,如此一來,君主如何能不受蒙蔽,國家如何能不滅亡呢?
【Ling】評論
呼告:說話或作文中,先呼叫對方,以引起對方注意,再告訴他要說的事情;甚至突然撇開聽眾或讀者,直接對所敘的人或事物,呼名傾訴,以表達更為強烈的情感。1〉呼人:對面前或不在面前的人,甚至死人,呼名告訴,有時還可能兼具示現性質。2〉呼物:呼喚事物的名稱而有所傾訴,是一種帶有人性化或人格化的呼告。例句 1〉諸君啊!醒醒罷!〈梁啟超《為學》〉2〉微之,微之,此夕此心,君知之乎!(白居易《與元微之書》)