【Michael Chu】評論
「湛露」:指濃重的露水。「辭」:有告別之意。「條榮」:指繁多的枝條。中國大陸秋天多霜露,辭條榮即指樹落葉,因此可知是秋天。
【Zeeche】評論
「湛露灑庭林,密葉辭榮條」是說濃重的露水灑落在庭院中的樹上,繁密的葉子就從茂盛的枝條上落下。典出於孫綽〈秋日詩〉:蕭瑟仲秋月,飂戾風雲高。山居感時變,遠客興長謠。疏林積涼風,虛岫結凝霄。湛露灑庭林,密葉辭榮條。撫菌悲先落,攀松羨後凋。垂綸在林野,交情遠市朝。 澹然古懷心,濠上豈伊遙。
【Chang】評論
深秋時節一片肅殺寂寥,秋風飆唳白雲飄得高高。 山居冷落時序今又變換,遠客在此興起陣陣長歎。 樹林之中漸漸有了寒意,空谷幽深雲彩凝結藍天。 霜露重重灑滿庭院臺階,茂密樹葉紛紛離開樹枝。 風吹霜打菌草早已凋零,挺拔堅強祇有松柏長靑。 垂釣林野何等逍遙自在,無憂無慮遠離市朝塵埃。 澹泊淸靜懷有古人心境,濠上之遊漸漸和我靠近。四句寫了四樣物景:涼風、雲氣、霜露、樹葉。謂秋風由弱變強,使得山林積聚了寒意;山谷幽深,雲彩凝結,蒼穹顯得遼闊高遠;霜露重重,灑滿了庭院;落葉飄飛,原來十分茂盛的樹木,祇剩下光禿禿的枝條https://www.macaudata.com/macaubook/book241/html/18201.htm