問題詳情

4.蘇紹連<有血機器>:「有血機器:奴隸、勞工、傭人、農民/是太陽,必須吻他們的汗水/是月亮,必須編織他們的夢想/除了他們,人類已被寫進電腦程式裡/慵懶的酣睡了一輩子」。下列選項,何者較接近本詩寓意?
(A)日出而作,日入而息,鑿井而飲,耕田而食,帝力於我何有哉?
(B)坎坎伐擅兮,真之河之干兮,河水清且漣漪!不稼不穡,胡取禾三百塵兮?不狩不獵,胡蟾爾庭有縣貍兮?彼君子兮!不素餮兮!
(C)北上太行山,艱哉何巍巍!羊腸阪詰屈,車輪為之摧。樹木何蕭瑟,北風聲正悲。熊熊對我蹲,虎豹夾路啼。谿谷少人民,雪落何霏霏。
(D)三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從史夜歸。急應河陽役,猶得備晨炊

參考答案

答案:B
難度:適中0.438168
統計:A(200),B(287),C(48),D(53),E(0)

用户評論

謝安安】評論

本文主旨:農漁民勞工階級,都是有血機器,為這個社會賣命生產。(B)坎坎伐擅兮,真之河之干兮,河水清且漣漪!不稼不穡,胡取禾三百塵兮?不狩不獵,胡蟾爾庭有縣貍兮?彼君子兮!不素餮兮!【翻譯】砍伐檀樹響叮噹,放在河邊兩岸上,河水清清起波浪。不種田又不拿鐮,為啥糧倉三百間?不出狩又不打獵,為啥獵獾掛你院?那些大人老爺們,不是白白吃閒飯! 

張燕盈】評論

【注释】      ①坎坎:用力伐木的声音。②干:河岸。③涟:风吹水面形成 的波纹。漪:语气助词,没有实义。④稼:种田。穑:收割。⑤禾: 稻谷。廛(chan):束,捆。(6)县:同“悬”,挂。貆(huan):小貉。 (7)素:空,白。素餐:意思是白吃饭不干活。(8)辐:车轮上的辐条。 (9)直:河水直条状的波纹。(10)亿:束,捆。(11)特:三岁的兽。 (12)漘(chun):水边。(13)沦:小波。(14)囷(qun):束,捆。⑤ 鹑:鹌鹑。(16)飧(sun):熟食。   【译文】   叮叮当当砍檀树,   把树堆在河岸上。   河水清清起波纹。   既不耕种不收割,   为何取稻三百束?   又不上山去打猎,   却见庭中挂貉肉?   那些贵族大老爷, ...

Denny】評論

苦寒行 原文  曹操

姚璦綺】評論

【诗意】  向北登上太行山,艰难呀,这山势多麼的高耸。  山坡上的羊肠小道弯曲不平,车轮都因此而摧毁。  树木多麼的萧条冷清,北风正传来悲伤的声音。  巨熊盘据在我们的前方,虎豹在路的两旁咆哮著。  山谷中少有人居住,而且正下著大雪。  伸长脖子眺望时,不禁深深叹气,这次远征,内心感触很多。  我内心多麼的郁抑不平,想要从这东边回去。  深广的水面上并没有桥梁,路途中我们迟疑不前。  因为困惑而迷失了原来的道路,接近天黑时,还找不到可以过夜的地方。  走著走著已经走了好长一段日子,人与马也都饿了。  我们担著行囊边走边捡取柴火,开凿冰块用来煮成稀饭。  想起诗经东山那首诗,让我产生连绵不绝的哀伤。