【用戶】Lin Dorcas
【年級】小六下
【評論內容】原文:妻密遺憑書,繆其辭曰:“其雨淫淫,河大水深,日出當心。翻譯:韓妻何氏暗中送信給韓憑,故意使語句的含義曲折隱晦,信中說:“久雨不止,河大水深,太陽照見我的心。解釋:繆:同“謬”,繆其辭,此指使語句的含義隱晦曲折。——C選項符合。資料來源:https://www.newton.com.tw/wiki/韓憑夫婦