【Blue Chip】評論
翻譯:正月十五元宵節的晚上,東風吹來,花...
【རྣམ་རྒྱལ།】評論
東風夜放花千樹。入夜一城花燈好象...
【吳佐佐】評論
東風夜放花千樹:入夜一城花燈像是春風的花朵掛在千棵樹
【衝刺中】評論
譯文入夜一城花燈好象是春風吹開花兒掛滿千枝萬樹,煙火象是被吹落的萬點流星。驅趕寶馬拉着華麗車子香風飄滿一路。鳳簫吹奏的樂曲飄動,與流轉的月光在人羣之中互相交錯。玉壺的燈光流轉着,此起彼伏的魚龍花燈在飛舞着,美人的頭上都戴着亮麗的飾物,有的插滿蛾兒,有的戴着雪柳,有的飄着金黃的絲縷,她們面帶微笑,帶着淡淡的香氣從人面前經過。在衆芳裏我千百次尋找她,可都沒找着;突然一回首,那個人卻孤零零地站在、燈火稀稀落落之處。