問題詳情

7.辛棄疾〈青玉案〉:「東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。」以下關於本闕詞之賞析,請問何者為是? (甲)「花千樹」描寫春天繁花盛開之景 (乙)「玉壺」、「魚龍」指元宵夜各式各樣的花燈 (丙)「蛾兒」、「雪柳」則是熱鬧夜市中的人氣小吃 (丁) 本詞意象繁複,作者嘗試以聲(聽覺)、色(視覺)、味(嗅覺)等感官體驗,舖陳熱鬧非凡的場景 (戊)「驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處」寫出主角於繁華落盡後,頓感失意落寞之情
(A) 甲、乙、戊
(B) 乙、丁
(C) 丙、丁
(D) 甲、丙

參考答案

答案:B
難度:適中0.511
書單:沒有書單,新增

用户評論

Blue Chip】評論

翻譯:正月十五元宵節的晚上,東風吹來,花...

རྣམ་རྒྱལ།】評論

東風夜放花千樹。入夜一城花燈好象...

吳佐佐】評論

東風夜放花千樹:入夜一城花燈像是春風的花朵掛在千棵樹

衝刺中】評論

譯文入夜一城花燈好象是春風吹開花兒掛滿千枝萬樹,煙火象是被吹落的萬點流星。驅趕寶馬拉着華麗車子香風飄滿一路。鳳簫吹奏的樂曲飄動,與流轉的月光在人羣之中互相交錯。玉壺的燈光流轉着,此起彼伏的魚龍花燈在飛舞着,美人的頭上都戴着亮麗的飾物,有的插滿蛾兒,有的戴着雪柳,有的飄着金黃的絲縷,她們面帶微笑,帶着淡淡的香氣從人面前經過。在衆芳裏我千百次尋找她,可都沒找着;突然一回首,那個人卻孤零零地站在、燈火稀稀落落之處。