【Lina Rain L】評論
來源學學樂:「舉」熙熙然迴巧獻技,以效茲丘之下:全整句翻譯:萬物都和樂怡暢地運技獻能。 天道無親,常「與」善人:幫助、伴隨 動詞 整句翻譯:上天沒有特別親近的人 但是常常幫助好人 斯季孫之賜也,我未之能「易」也:更換 動詞 整句翻譯:這是紀孫贈送我的,我自己已無力把它更換了 臣聞朋黨之說,自古有之,惟「幸」人君辨其君子小人而已:希望 動詞 整句翻譯:臣聽說關於朋黨的說法,從古代就有了,只是希望國君能夠分清楚他們是君子還是小人就好了線上測驗: http:///reponse.php?id=14991686&dostatus=&noslave=1&exp=70#i_583992#ixzz3Hq7ulFOv
【吳育銓】評論
曾子寢疾,病。樂正子春坐於牀下,曾元、曾申坐於足,童子隅坐而執燭。童子曰:「華而睆,大夫之簀與?」子春曰:「止!」曾子聞之,瞿然曰:「呼!」曰:「華而睆,大夫之簀與?」曾子曰:「然,斯季孫之賜也,我未之能易也,元,起易簀。」曾元曰:「夫子之病革矣,不可以變,幸而至旦,請敬易之。」曾子曰:「爾之愛我也不如彼;君子之愛人也以德,細人之愛人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉斯已矣。」擧扶而易之。反席未安而沒。