問題詳情

A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life.
(A) greeting
(B) glancing
(C) grazing
(D) gazing

參考答案

答案:C
難度:適中0.518293
統計:A(99),B(105),C(425),D(80),E(1)

用户評論

【用戶】Yan hoz

【年級】高一上

【評論內容】牧人生活會把母牛放牧於草地上而表現得很安詳

【用戶】Hou Sandy

【年級】高一上

【評論內容】greet 問候;招呼glance 粗略地看一下

【用戶】Busybee

【年級】小四下

【評論內容】meadow草地

【用戶】Busybee

【年級】小四下

【評論內容】meadow草地

【用戶】一定要考上

【年級】大四上

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活

【用戶】一定要考上

【年級】大四下

【評論內容】grazing  牧場

【用戶】Lucy Y

【年級】大三上

【評論內容】A cow _____ in a green meadow often represents the peace of a pastoral life. (A) greeting -問候(B) glancing -瞥過,眼神掠過(C) grazing -放牧,牧場(D) gazing -凝視meadow-草地,有牧草的地方pastoral life-田園/鄉村生活pastoral=rural 田園的,鄉村的翻譯: 在草地放牧的牛往往表達出一種平靜的田園生活