問題詳情
閱讀下文,並回答第 12 題至第 13 題 「白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外,空見葡萄入漢家。」(李頎〈古從軍行〉)
【題組】12 以下選項,何者不是此詩述及之文義?
(A)邊疆軍旅生活的繁忙
(B)從軍生活的艱辛無奈
(C)軍中音樂的肅穆幽怨
(D)邊陲環境的淒冷酷寒
參考答案
答案:C
難度:適中0.642727
統計:A(227),B(89),C(707),D(77),E(0)
用户評論
【陳美】評論
翻譯白天士卒們登山觀察報警的烽火;黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。行人在風沙昏暗中聽到刁斗淒厲;或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。野營萬里廣漠荒涼得看不見城郭;大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的沙漠。胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;胡人的士兵痛哭著個個淚流滂沱。聽說玉門關的交通還被關閉阻斷;大家只得豁出命追隨將軍去拚搏。年年征戰不知多少屍骨埋於荒野;徒然見到的是西域葡萄移植漢家
【我愛阿,阿愛我】評論
刁斗:古代軍中白天來燒飯,晚上用來敲擊巡更的用具