【葉得勝】評論
白話宋詞: 有一所屋簷低矮的小茅屋前,有一到淺淺的小溪流過。清澈見底的小溪兩岸,還長滿了翠綠的青草。 帶著三分醉意的我,這時突然聽到有人講蘇州話,吳儂軟語,煞是好聽!這會是誰呢?喔,原來是那對白髮蒼蒼的老夫婦,正在閒話家常呢! 他們的大兒子,正在小溪的東邊忙著鋤草種豆;二兒子也忙著編雞籠子;而他們倆最鍾愛的小兒子呢?卻因為沒有事做,跑到溪邊去看人家剝蓮蓬了。
【Ching Ting】評論
有一次,辛棄疾被調往滁州就任地方官。當時的滁州因為經過兩次宋金戰爭,以致於遭受嚴重的破壞。不但城牆毀了,人民也沒有像樣的房子住。只好隨便的蓋間茅草屋,住在瓦礫之中。市面上沒有做買賣的商販,到處一片蕭條的景象。 辛棄疾到任後,立即著手興復。不到半年,農作物又再度豐收,市區中店鋪林立,小商販也活躍起來了,以往的蕭條一掃而空。 能在這麼短的時間內,使荒涼的滁州景象全部改觀,可見辛棄疾的才能的確出眾。但由於他個性的方正不阿、不畏權勢,、不畏權勢,以致得罪了不少朝中官吏,所以常常被調職。每到一個地方,任一個官職,縱是來去匆匆。雖然如此,辛棄疾還是很盡心的在為人民做事。 對於這樣一個官場失意的人,悠閒、寧靜的鄉居生活,正是他所嚮往的。這首「清平樂」是他退居以後,有一次經過博沙道中,破巧看到這一片祥和景象,而順使寫來的一首詞。讀了以後,羨不羨慕那種悠閒的生活呢?摘錄自華一書局《兒童啟蒙文學》http://www.epochtimes.com/b5/5/12/21/n1154881.htm
【林宮如】評論
字詞 【老媼】注音 ㄌㄠˇ ㄠˇ漢語拼音 lǎo ǎo相反詞 少女釋義 年老的婦人。唐.溫庭筠〈題賀知章故居疊韻作〉詩:「老媼飽槁草,愚儒輸逋租。」