問題詳情

Men and women seldom mean the same things even when they use the same words. To fully express their feelings, women assume poetic license and use various superlatives, metaphors, and generalizations. Men mistakenly take these expressions literally. Because they misunderstand the intended meaning, they commonly react in an unsupportive manner.A “literal” translation of a woman’s words could easily mislead a man who is used to using speech as a means of conveying only facts and information. Besides, a man’s responses might lead to an argument. Unclear and unloving communication is the biggest problem in relationships. The number one complaint women have in relationships is: “I don’t feel heard.”Even this complaint is misunderstood and misinterpreted!A man’s literal translation of “I don’t feel heard” leads him to invalidate her feelings. He thinks he has heard her if he can repeat what she has said. However, a correct translation of a woman saying “I don’t feel heard” is: “I feel as though you don’t fully understand what I really mean to say or care about how I feel.”If a man really understood her complaint then he would argue less and be able to respond more positively. When men and women are on the verge of arguing, they are generally misunderstanding each other. At such times, it is important to rethink or translate what they have heard.
【題組】41 According to this passage, what might be the main reason for communication problems in relationships between men and women?
(A)Negative connotations.
(B)Misinterpretation.
(C)Concealment of true feelings.
(D)Wrong expressions.

參考答案

答案:B
難度:適中0.458763
統計:A(12),B(89),C(49),D(34),E(0) #
個人:尚未作答書單:片語/ to後面+Ving 變成動名詞、與現在事實相反的假設、片語

用户評論

【用戶】別柏賢(被開販售請告知)

【年級】高三下

【評論內容】(A)否定含意。(B)誤解。(C)隱瞞真實情感。(D)錯誤的表達。

【用戶】別柏賢(被開販售請告知)

【年級】高三下

【評論內容】(A)否定含意。(B)誤解。(C.....看完整詳解