問題詳情

11. 凡事不宜「刻」

參考答案

答案:A
難度:簡單0.766154
統計:A(249),B(15),C(18),D(16),E(0)

用户評論

【用戶】Coco Lee

【年級】國三上

【評論內容】utility

【用戶】Viva Lin

【年級】高三上

【評論內容】2. N-COUNT公用事业 A utility is an important service such as water, electricity, or gas that is provided for everyone, and that everyone pays for.

【用戶】Aita Chung

【年級】小六下

【評論內容】tenants.房客;佃戶;承租人

【用戶】helen41038

【年級】小二上

【評論內容】Does the rent include utilities?  請問租金包括水電費嗎?(以上謝謝GOOGLE甜心翻譯。每次知道意思卻不知道該怎麼好好翻譯時,它的翻譯居然還比我好。但太長的句子就會失靈,哈哈) It includes electricity only.  只有含電費。It’s well-furnished.  這是精心布置的。(Google 翻譯)<<< 選此選項會造成答非所問Yes, it’s cheap.  對,費用很便宜。  <<< 房客想知道的是有沒有包水包電唷 <3 而且問句不是yes-no question(s)The facility is open to all the tenants.  該設施開放給所有的租戶。(Google 翻譯)