【Emily Chung】評論
梵語外來語:瑜珈、浮屠、。西洋外來語:奈米(nanometer)、歇斯底里(hysteria)、紅不讓(日文為英文外來語,臺灣再由日文音譯而來)。
【Penny Hu】評論
O 瑜伽→印地語:योग;英語:yogaO 歇斯底里→拉丁文:hysteriaO 浮屠→梵語:बुद्ध;IAST:Buddha;巴利語:BuddhoO 奈米→英式英文:nanometre;美式英文:nanometer,字首nano在希臘文中的原意是「侏儒」的意思O 紅不讓→全壘打→英語:Home Run;日文:ホームランX 凍蒜→當選→閩南語tòng-soán