問題詳情
二、請將下列葡萄牙短文翻譯為中文:(25 分)Nas duas primeiras semanas deste mês, representantes de 195 países de instituiçõesambientalistas e das maiores multinacionais do mundo se reuniram em Paris, na 21aCúpula do Clima, a COP 21, com objetivo de buscar uma solução para aquilo que osecretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, chamou de “o grande desafio deste século”: asmudanças climáticas. É fato que a temperatura planetária anda desbalanceada. A maioriados cientistas concorda que a humanidade é a culpada por esse fenômeno. O esforço daCOP 21 resultou na divulgação, no último dia 12, do Acordo de París, documento quepretende regulamentar as emissões de gases de efeito estufa, como o CO2, culminando nasubstituição das fontes energéticas sujas pelas sustentáveis até 2050.
參考答案
答案:D
難度:適中0.523282
統計:A(20),B(152),C(1),D(236),E(0)
用户評論
【Carol Huang】評論
理 由 書: 最高行政法院在具體個案之外,表示其適用法律見解之決議,原僅供 院內法官辦案之參考,並無必然之拘束力,雖不能與判例等量齊觀,惟決 議之製作既有法令依據(行政法院組織法第三十條及最高行政法院處務規 程第二十八條),又為代表最高行政法院之法律見解,如經法官於裁判上 援用時,自亦應認與命令相當,