【用戶】Peter Hao
【年級】高一上
【評論內容】翻譯孟子說:「桀和紂之所以失去天下,是因為失去了老百姓的支 持;之所以失去老百姓的支持,是因為失去了民心。獲得天下有 辦法:獲得老百姓的支持,便可以獲得天下;獲得老百姓的支持 有辦法:獲得民心,便可以獲得老百姓的支持;獲得民心也有辦 法:他們所希望的,就滿足他們,他們所厭惡的,就不強加在他 們身上。如此罷了。老百姓歸服仁德,就像水往低處流,獸向曠 野跑一樣。所以,替深池把魚趕來的是吃魚的水獺;替森林把烏 雀趕來的是吃鳥雀的鷂鷹;替商湯王、周武王把老百姓趕來的是 殘害老百姓的夏英和殷紂王。當今之世,如果有哪位諸侯喜好仁 德,那麼,其他諸侯都會替他把老百姓趕來。就是他不想統一天 下,也會身不由己了。現在那些...
【用戶】月島雯
【年級】高二上
【評論內容】其何能淑,載胥及溺:引自《詩經·大雅·桑 柔》。淑:善、好載:句首語助詞,無義胥:相溺:落水那些不行仁政卻只想以霸術統治天下的諸侯們,哪能有什麼好下場呢?只不過相繼落水溺斃罷了。