問題詳情

7. 關於下文「做菜」與「作文」之間的譬喻,說明最適當的是:滿洲菜多燒煮,漢人菜多羹湯,童而習之,故擅長也。漢請滿人,滿請漢人,各用所長之菜,轉覺入口新鮮,不失邯鄲故步。今人忘其本分,而要格外討好。漢請滿人用滿菜,滿請漢人用漢菜,反致依樣葫蘆,有名無實,畫虎不成反類犬矣。秀才下場,專作自己文字,務極其工,自有遇合。若逢一宗師而摹仿之,逢一主考而摹仿之,則掇皮無真,終身不中矣。(袁枚《隨園食單》)
下場:進入考場。

(A)學做料理須知各地菜餚特色,習文當須辨宗門流派
(B)做菜須向前輩方家學習以精進,為文當須追摹宗師
(C)漢人未自幼學習而做不好滿菜,學寫文章亦宜趁早
(D)料理講究發揮個別的特長,作文亦以呈顯本色為尚

參考答案

答案:D
難度:非常簡單0.905
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】David Hsieh

【年級】小二上

【評論內容】語譯:滿洲菜多燒煮,漢人菜多羹湯,他們的...

【用戶】112年已上岸,再接再厲

【年級】博二下

【評論內容】翻譯: 滿人的菜色多用燒煮的料理,...

【用戶】

【年級】高二下

【評論內容】翻譯:滿人做菜多用燒煮,漢人做菜則以羹湯為主,他們從小就練習這麼做,所以擁有各自特長。漢人宴請滿人,或者滿人宴請漢人吃飯時,各用自己所擅長菜式,就會讓對方感到鮮香可口,別具風味,不會失掉自己飲食特色。但如今很多人卻忘記保持自己飲食特色,而刻意去討好賓客。如漢人請滿人吃飯時做滿州菜,滿人請漢人吃飯時做漢人菜,導致依樣畫葫蘆,徒有其表,而無真正內涵,就像描繪老虎樣子卻畫得不像,反倒畫成一條威猛盡失的狗。讀書人進入考場也是如此,專心寫好自己文章,儘量把平生所學展示出來,自然會遇到賞識自己的人。如果遇到一名宗師就模仿宗師,遇到一名主考就模仿主考,這樣的人只學得到皮毛而不會有真才實學,一輩子也難以考取功名。

【用戶】David Hsieh

【年級】小二上

【評論內容】語譯:滿洲菜多燒煮,漢人菜多羹湯,他們的...

【用戶】112年已上岸,再接再厲

【年級】博二下

【評論內容】翻譯: 滿人的菜色多用燒煮的料理,...

【用戶】

【年級】高二下

【評論內容】翻譯:滿人做菜多用燒煮,漢人做菜則以羹湯為主,他們從小就練習這麼做,所以擁有各自特長。漢人宴請滿人,或者滿人宴請漢人吃飯時,各用自己所擅長菜式,就會讓對方感到鮮香可口,別具風味,不會失掉自己飲食特色。但如今很多人卻忘記保持自己飲食特色,而刻意去討好賓客。如漢人請滿人吃飯時做滿州菜,滿人請漢人吃飯時做漢人菜,導致依樣畫葫蘆,徒有其表,而無真正內涵,就像描繪老虎樣子卻畫得不像,反倒畫成一條威猛盡失的狗。讀書人進入考場也是如此,專心寫好自己文章,儘量把平生所學展示出來,自然會遇到賞識自己的人。如果遇到一名宗師就模仿宗師,遇到一名主考就模仿主考,這樣的人只學得到皮毛而不會有真才實學,一輩子也難以考取功名。