問題詳情

17-19為題組。閱讀下文,回答17-19題。
甲 楊天一言:「見二鼠出,其一為蛇所吞;其一瞪目如椒,似甚恨怒,然遙望不敢前。蛇果腹,蜿蜒入穴,方將過半,鼠奔來,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去,蛇追不及而返。及入穴,鼠又來,嚼如前狀。蛇入則來,蛇出則往,如是者久。蛇出,吐死鼠於地上。鼠來嗅之,啾啾如悼息,啣之而去。」友人張歷友為作〈義鼠行〉。(蒲松齡《聊齋誌異》) 乙牛見齧於鼠,痛甚,圖復其仇。然鼠捷逸而趨穴,莫能得。牛乃以角抵牆,既憊而臥於穴旁。鼠復出齧其腹,即逝。牛大窘,不知所為。(林紓譯《伊索寓言》)
【題組】17. 依據上文,下列解釋最不適當的是:
(A)甲文「如是者久」,「者」為助詞,無義
(B)乙文「既憊」,「既」作副詞「已經」解
(C)甲文「見二鼠出」與乙文「見齧於鼠」,兩「見」字意義不同
(D)甲文「為作義鼠行」與乙文「不知所為」,兩「為」字詞性相同

參考答案

答案:D
難度:簡單0.7
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】陳睿睿

【年級】高三下

【評論內容】翻譯及解析(甲)楊天一曾說:見到兩隻老鼠跑出來,其中一隻被蛇吞下,另一隻瞪著圓眼睛,像是非常生氣地恨那蛇,然而遠遠望著不敢向前。 蛇吃飽了,蜿蜒著身子回到蛇穴。剛進去半條身子,那隻老鼠跑來,用力咬嚼蛇的尾巴。 蛇很生氣,退身出來。老鼠本來就行動便捷,忽然一溜煙地跑了。 蛇追不上老鼠,只好回來。剛要進蛇穴,老鼠又跑來,像先前一樣咬嚼蛇尾。 蛇進鼠來,蛇出鼠跑,如此來來去去了許久。 到了後來,蛇出洞把死鼠吐在地上。 那隻老鼠又跑來聞聞同伴,吱吱叫著像在哀悼嘆息,叼著同伴離去。