問題詳情

孟子曰:「西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之:雖有惡人,尸戒沐浴,則可以祀上帝。」意在戒人應當:
(A)仁禮存心,與人為善
(B)潔身自愛,存善改過
(C)祭祀宜誠,積善成德
(D)高尚其志,居仁由義

參考答案

答案:B
難度:簡單0.879151
統計:A(43),B(953),C(61),D(27),E(0)

用户評論

【用戶】Vicky Chang

【年級】高三上

【評論內容】孟子說:「如果西施身上沾染了污穢的東西,別人就會用手掩著鼻子,趕快避開她;一個面貌醜陋的人,如果能夠洗淨身上的污垢,屏除內心的私慾,也就可以祭祀上帝。」

【用戶】Peter Hao

【年級】高一上

【評論內容】其實就是放下屠刀,立地成佛一個人 過去做過什麼錯事 只要他金盆洗手 永不再造 那這個人也可以變成好人

【用戶】屏東dispute,mig

【年級】國三下

【評論內容】離婁章句下(二十五)  孟子曰:「西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之。雖有惡人,齋戒沐浴,則可以祀上帝。」  「註釋」 西子蒙不潔:趙注:「西子,古之美女西施也。」蒙不潔,朱注:「蒙,猶貌也。不潔,污穢之物也。」掩鼻:厭其臭,故以手摀鼻而過。惡人:朱注:「貌醜者也。」齋戒……上帝:上帝即上天。趙注:「貌雖醜,而齋戒沐浴,自治潔淨,可以侍上帝之祀。言人當自治以仁義,乃為善也。」  「語譯」  孟子說:「西施雖美,若身上沾染了污穢,人見了也要掩著鼻子避開;反過來說,雖然容貌醜惡的人,若齋戒沐浴了(能摒除私欲,潔身自愛),也就可以去祭祀上帝了。」   本章言貌好行惡,西子貌臭,...