【用戶】Ellie Chen
【年級】小五下
【評論內容】(A)布「囊」其口→囊:口袋,這裡意為捂住(B)「植」刃道上→把刀插在路上(C)彼不我「恩」也→不我恩:不好好對待我(D)「是」兒少秦武陽二歲→此
【用戶】王怡琇
【年級】高二上
【評論內容】孩童 ── 區寄,他是郴州地區(ㄔㄣ,今屬湖南省)砍柴放牛的孩子。有一天,他正一邊放牧一邊砍柴,兩個蠻橫的強盜把他綁架了,反背著手捆起來,用布蒙住他的嘴,帶他離開本鄉超過四十多里的地方,想要到集市上賣他。區寄假裝像小孩似地啼哭,也假裝害怕得發抖,表現出一般小孩在這種境遇下,常有的膽小樣子。強盜以為他好對付,不把他放在心上,就互相敬酒痛飲,喝到醉了。其中一個強盜去集市交涉買賣孩子的生意;另一個強盜躺下來,把刀插在路上。區寄暗地裏察看他睡著了,就把捆住自己的繩子靠在刀刃上,用力地上下來回磨刮,繩子終於被割斷,就拿起刀來殺了那個強盜。 區寄還來不及逃遠,另一個去集市交涉買賣的強盜回來了,抓住區寄,非...
【用戶】108國小正式老師
【年級】高二下
【評論內容】童寄者,郴州蕘牧兒也。行牧且蕘,二豪賊劫持,反接,布囊其口,去逾四 十里,之虛所賣之。寄偽兒啼,恐慄,為兒恆狀。賊易之,對飲酒,醉。一人去 為市;一人臥,植刃道上。童微伺其睡,以縛背刃,力下上,得絕;因取刃殺之。 逃未及遠,市者還,得童,大駭,將殺童。遽曰:「為兩郎僮,孰若為一郎僮邪? 彼不我恩也;郎誠見完與恩,無所不可。」市者良久計曰:「與其殺是僮,孰若 賣之?與其賣而分,孰若吾得專焉?幸而殺彼,甚善!」即藏其尸,持童抵主人 所,愈束縛牢甚。夜半,童自轉,以縛即爐火燒絕之,雖瘡手勿憚;復取刃殺市 者。因大號。一虛皆驚。童曰:「我區氏兒也,不當為僮。賊二人得我,我幸皆 殺之矣。願以聞於官。」虛吏白州。...