【tweboy】評論
想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤 語譯:想你清貧自守發奮讀書,如今頭髮已白了罷,隔着充滿瘴氣的山溪,猿猴哀鳴攀援深林裏的青藤。塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑 語譯:想把自己視為邊塞上的長城,這只不過是徒然的空想,因為鏡中的我早已鬢髮灰白。 宛轉蛾眉能幾時,須臾鶴髮亂如絲語譯:而美人的青春嬌顏同樣又能保持幾時?須臾之間,已是鶴發蓬亂,雪白如絲了。
【神山日光Ninko】評論
ABC應該都和理想理念有關只有D較明顯和年紀相關連
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
【鶴髮】19 使人生圓滑進行的微妙的要素,莫如「漸」;造物主騙人的手段,也莫如「漸」。在不知不覺中,天真爛漫 的孩子,「漸漸」變成野心勃勃的青年,慷慨豪俠的青年「漸漸」變成冷酷的成人……因為其變更是漸進 的……猶如從斜度極緩的長遠的山坡上走下來,使人不察其遞降的痕跡,不見其各階段的境界,而似乎覺 得常在同樣的地位,恆久不變,又無時不有生的意趣與價值,於是人生就被確實肯定,而圓滑進行了。 (豐子愷〈漸〉)依據上文,下列敘述何者錯誤? (A)「使人生圓滑進行的微妙的要素」便是循序漸進的緣故 (B)「使人不察其遞降的痕跡,不見其各階段的境界」都是因為「漸」的效果 (C)「覺得常在同樣的地位,恆久不變,又無時不有生的...