問題詳情

依《中國圖書分類法》語文類有關規定,雙語辭典應如何分類?下列敘述何者錯誤?
(A)不論採「本國語-外語」對照或採「外語-本國語」對照,均按外語類別分入相應之類目
(B)採「本國語-外語」對照入本國語辭典,採「外語-本國語」對照,入外語辭典
(C)兩種外語對照之雙語辭典,依「居前原則」分類。法英對照語文辭典分入「法英辭典」類
(D)中英雙解之語文辭典,應分入「英漢-漢英雙解辭典」類;中英對照辭典,應分入「英漢辭典」類;英中對照辭典,應分入「英漢辭典」類

參考答案

答案:B
難度:適中0.675781
統計:A(26),B(173),C(8),D(19),E(0) #
個人:尚未作答書單:Wrong

用户評論

【用戶】jasmine

【年級】高三下

【評論內容】兩種外語對照之雙語辭典,以居前原則分類,那為何本國語  - 外語和外語 - 本國語都算外語辭典呢?

【用戶】Winnie

【年級】國三下

【評論內容】因為  本國語不是外語,不論是本國語注釋外語或外語注釋本國語均依外語分類。

【用戶】Winnie

【年級】國三下

【評論內容】依《中圖法》語文類有關規定,凡本國語與外語對照之雙語辭典,不論採“本國語 - 外語”對照或採“外語 -本國語”對照,均按外語類別分入相應之類目。因此,中英雙解之語文辭典,應分入“805.131 英漢 – 漢英雙解辭典”類;中英對照辭典,應分入“805.132 英漢辭典”類;英中對照辭典,應分入“805.133 英漢辭典”類。兩種外語對照之雙語辭典,依“居前原則”分類。因此,法英對照語文辭典應分入“804.532 法英辭典”類。參考資料