【用戶】odelia
【年級】國一上
【評論內容】If the president really means to lead, and to bring about a world more or less ____ to us, we should stop pretending that we can do the job on the cheap and by remote control.如果總統真的想要領導,並為我們帶來一個或多或少____的世界,我們就應該停止假裝我們可以通過遠程控制以低廉的成本完成這項工作。
【用戶】7Rose
【年級】國一下
【評論內容】If the president really means to lead, and to bring about a world more or less congenial to us, we should stop pretending that we can do the job on the cheap and by remote control.如果總統真的打算領導並為我們帶來一個更或多或少與我們相符的世界,我們應該停止假裝我們可以以廉價和遠程控制的方式完成這項工作。(A) regnant - 基於“reign”(統治)的形容詞,意味著掌權的、統治的。(B) eligible - 來自“eligibility”(合格性),意思是有資格的、合適的。(C) congenial - 來自“congeniality”(相宜),意思是友好的、意氣相投的。(D) nongermane - 由“non-”(非)和“germane”(相關)組成,意思是不相關的、無關緊要的。根據原句的語境,描述了要領導並實現一個與我們相符的世界。換言之,這個世界應該對我們來說是友好的、意氣相投的
【用戶】odelia
【年級】國一上
【評論內容】If the president really means to lead, and to bring about a world more or less ____ to us, we should stop pretending that we can do the job on the cheap and by remote control.如果總統真的想要領導,並為我們帶來一個或多或少____的世界,我們就應該停止假裝我們可以通過遠程控制以低廉的成本完成這項工作。
【用戶】7Rose
【年級】國一下
【評論內容】If the president really means to lead, and to bring about a world more or less congenial to us, we should stop pretending that we can do the job on the cheap and by remote control.如果總統真的打算領導並為我們帶來一個更或多或少與我們相符的世界,我們應該停止假裝我們可以以廉價和遠程控制的方式完成這項工作。(A) regnant - 基於“reign”(統治)的形容詞,意味著掌權的、統治的。(B) eligible - 來自“eligibility”(合格性),意思是有資格的、合適的。(C) congenial - 來自“congeniality”(相宜),意思是友好的、意氣相投的。(D) nongermane - 由“non-”(非)和“germane”(相關)組成,意思是不相關的、無關緊要的。根據原句的語境,描述了要領導並實現一個與我們相符的世界。換言之,這個世界應該對我們來說是友好的、意氣相投的